Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "dans mon domaine" in English

English translation for "dans mon domaine"

adv. in my line, up my street
Example Sentences:
1.Let me explain how i have followed up the action in my area of competence.
laissezmoi vous expliquer comment j'ai poursuivi l'action dans mon domaine de compétence.
2.The problem we face in this case is like that which would arise from the introduction of patents in my own field.
le problème auquel nous sommes confrontés dans le cas présent est similaire à celui que poserait l'introduction de brevets dans mon domaine d'activité.
3.I can answer very directly: in my own area it is a subject about which i have made one or two speeches recently.
je peux répondre très franchement : dans mon domaine de compétences c'est un sujet qui a fait l'objet d'un ou deux de mes discours.
4.I can answer very directly: in my own area it is a subject about which i have made one or two speeches recently.
je peux répondre très franchement : dans mon domaine de compétences c'est un sujet qui a fait l'objet d'un ou deux de mes discours.
5.Just as commissioner vassiliou , my colleague , is committed in her area , i am also committed in my area to continue in the search.
tout comme la commissaire vassiliou , ma collègue , s'est engagée dans son domaine , je m'engage moi aussi dans mon domaine à continuer la recherche.
6.In my particular area of interest , the single market , you rightly talk about allowing citizens and smes in particular to benefit from that market.
dans mon domaine d'intérêt particulier , le marché unique , vous signalez avec raison qu'il faut permettre aux citoyens et notamment aux pme de recueillir les fruits de ce marché.
7.In reply to the question from mr van nistelrooij about the mid-term review of the structural funds , i cannot commit myself because this is not in my area.
en réponse à la question de m. van nistelrooij au sujet de la révision à mi-parcours des fonds structurels , je ne peux rien promettre , car ce n’est pas dans mon domaine.
8.I want to give a few concrete examples of how this result will affect these citizens , quoting a few examples from my field , which is that of justice and home affairs.
je souhaite donner quelques exemples concrets illustrant la manière dont ce résultat les concernera , en citant quelques cas dans mon domaine , celui de la justice et des affaires intérieures.
9.My answer was longer because i just wanted to make it clear to you that we are taking these actions seriously and that you should count on us - definitely also in my area - to continue to do so.
ma réponse a été plus longue parce que je voulais vous dire clairement que nous prenons ces actions au sérieux et que vous pouvez compter sur nous - dans mon domaine également , bien sûr - pour continuer à le faire.
10.Though as trade commissioner i am not responsible for any of these instruments , they do support a whole range of eu policy objectives , including trade , and allow us to remain relevant as foreign policy actors.
bien qu'aucun de ces instruments n'entre dans mon domaine de compétence en tant que commissaire en charge du commerce , ils soutiennent bel et bien toute une série d'objectifs politiques européens , parmi lesquels le commerce , et nous permettent de maintenir notre pertinence en tant qu'acteurs de la scène politique internationale.
Similar Words:
"dans ma chair" English translation, "dans ma fusée" English translation, "dans ma paranoïa" English translation, "dans ma peau" English translation, "dans mon corps" English translation, "dans paris" English translation, "dans quinze jours" English translation, "dans quoi" English translation, "dans sa chambre" English translation